Ver imagens completas — registro gratuito
Continuar com Google — é gratuito ou registre-se com email

Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!

3 Kopecks Latvia; Libava; Libau

Emissor City of Libava (Liepāja) Municipal Government
Ano 1915
Tipo Local banknote
Valor Inicie sessão para ver os detalhes
Moeda Inicie sessão para ver os detalhes
Composição Inicie sessão para ver os detalhes
Dimensões Inicie sessão para ver os detalhes
Formato Inicie sessão para ver os detalhes
Impressora Inicie sessão para ver os detalhes
Designer(s) Inicie sessão para ver os detalhes
Gravador(es) Inicie sessão para ver os detalhes
Em circulação até Inicie sessão para ver os detalhes
Referência(s) Inicie sessão para ver os detalhes
Descrição do anverso Inicie sessão para ver os detalhes
Legenda do anverso Либавское Городское Самоуправление
РАЗМЕННЫЙ ЗНАКЪ
3 Коп.
ПОДДЪЛКА КАРАЕТСЯ ПО УГОЛОВНЫМЪ
ЗАКОНАМЪ.
3 Сор.
(Translation: Libava City Government.
Exchange currency.
3. Kop
Forgery is punished under criminal law.)
Descrição do reverso Inicie sessão para ver os detalhes
Legenda do reverso Либавское Городское Самоуправление
РАЗМЕННЫЙ ЗНАКЪ
3 Коп.
ПОДДЪЛКА КАРАЕТСЯ ПО УГОЛОВНЫМЪ
ЗАКОНАМЪ.
3 Сор.
(Translation: Libava City Government.
Exchange currency.
3. Kop
Forgery is punished under criminal law.)
Assinatura(s) Inicie sessão para ver os detalhes
Tipo de proteção Inicie sessão para ver os detalhes
Descrição da proteção Inicie sessão para ver os detalhes
Variantes Inicie sessão para ver os detalhes
Comentários

Libava — the Imperial Russian name for what is now Liepāja — issued these municipal fractional notes in 1915 as German forces pushed into Courland and the normal flow of coinage collapsed entirely. Small-denomination copper had vanished from circulation almost immediately after war broke out in 1914, hoarded or melted, and by mid-1915 municipal governments across the Baltic were printing their own stopgaps. Libava's situation was particularly acute: the city changed hands, falling under German occupation in May 1915, which makes the precise window of this note's legitimate circulation extremely narrow.

The trilingual text — Russian, German, and Latvian — reflects the city's mixed population before occupation froze that civic reality in place.

VOCÊ TAMBÉM PODE GOSTAR