Ver imagens completas — registro gratuito
Continuar com Google — é gratuito ou registre-se com email

Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!

25 Pfennigs

Emissor Städtische Sparkasse Striegau (City Savings Bank of Striegau)
Ano 1919-1920
Tipo Inicie sessão para ver os detalhes
Valor 25 Pfennigs (25 Pfennige) (0.25)
Moeda Inicie sessão para ver os detalhes
Composição Inicie sessão para ver os detalhes
Dimensões Inicie sessão para ver os detalhes
Formato Inicie sessão para ver os detalhes
Impressora Inicie sessão para ver os detalhes
Designer(s) Inicie sessão para ver os detalhes
Gravador(es) Inicie sessão para ver os detalhes
Em circulação até Inicie sessão para ver os detalhes
Referência(s) Inicie sessão para ver os detalhes
Descrição do anverso Inicie sessão para ver os detalhes
Legenda do anverso SPARKASSENSCHEIN
Fünfundzwanzig Pfennig
STADT. SPARKASSE IN STRIEGAU SCHL.
STRIEGAU 19 JUNI 1920
Der Verwaltungsrat:
25 PFENNIG
No
Descrição do reverso Inicie sessão para ver os detalhes
Legenda do reverso 25 PFENNIG
Die Einlösung dieses Scheines erfolgt bei der städtischen Sparkasse Striegau im Rathause.
Der Zeitpunkt mit dem die Gültigkeit abläuft, wird öffentlich bekannt gegeben.
STRIEGAU
25 PFENNIG
Assinatura(s) Inicie sessão para ver os detalhes
Tipo de proteção Inicie sessão para ver os detalhes
Descrição da proteção Inicie sessão para ver os detalhes
Variantes Inicie sessão para ver os detalhes
Comentários

Striegau's municipal savings bank issued this notgeld during the acute coin shortage that gripped Germany in the immediate postwar years — a shortage caused partly by wartime hoarding, partly by the collapse of pre-war monetary infrastructure. Thousands of towns across Germany and Austria printed their own fractional emergency notes between 1918 and 1922, most in tiny runs handled by local print shops with whatever materials were available.

Striegau is now Strzegom, Poland, transferred after 1945 under the Potsdam Agreement. Notes from Silesian issuers carry that particular historical weight — the town itself ceased to exist in its German form within a generation of printing this.

VOCÊ TAMBÉM PODE GOSTAR