کاتالوگ
چرا ثبتنام کنیم؟ فقط برای جلوگیری از رباتها. ایمیل شما خصوصی میماند — هرگز آن را به اشتراک نمیگذاریم یا بدون اجازه چیزی نمیفرستیم. این را تضمین میکنیم!
| صادرکننده | Städtische Sparkasse Striegau (City Savings Bank of Striegau) |
|---|---|
| سال | 1919-1920 |
| نوع | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ارزش | 25 Pfennigs (25 Pfennige) (0.25) |
| واحد پول | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| جنس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ابعاد | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| شکل | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| چاپخانه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| طراح(ان) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| حکاک(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| در گردش تا | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| مرجع(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات روی اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
|---|---|
| نوشتههای روی اسکناس | SPARKASSENSCHEIN Fünfundzwanzig Pfennig STADT. SPARKASSE IN STRIEGAU SCHL. STRIEGAU 19 JUNI 1920 Der Verwaltungsrat: 25 PFENNIG No |
| توضیحات پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوشتههای پشت اسکناس | 25 PFENNIG Die Einlösung dieses Scheines erfolgt bei der städtischen Sparkasse Striegau im Rathause. Der Zeitpunkt mit dem die Gültigkeit abläuft, wird öffentlich bekannt gegeben. STRIEGAU 25 PFENNIG |
| امضا(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوع ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| گونهها | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| یادداشتها |
Striegau's municipal savings bank issued this notgeld during the acute coin shortage that gripped Germany in the immediate postwar years — a shortage caused partly by wartime hoarding, partly by the collapse of pre-war monetary infrastructure. Thousands of towns across Germany and Austria printed their own fractional emergency notes between 1918 and 1922, most in tiny runs handled by local print shops with whatever materials were available.
Striegau is now Strzegom, Poland, transferred after 1945 under the Potsdam Agreement. Notes from Silesian issuers carry that particular historical weight — the town itself ceased to exist in its German form within a generation of printing this.