Katalog
Warum registrieren? Nur um Bots aus unserem Katalog fernzuhalten. Ihre E-Mail bleibt privat — wir geben sie nie weiter und senden Ihnen nichts Unerwünschtes. Das garantieren wir Ihnen!
| Emittent | Provincia de Salta |
|---|---|
| Jahr | 1990 |
| Typ | Anmelden um Details zu sehen |
| Nennwert | Anmelden um Details zu sehen |
| Währung | Anmelden um Details zu sehen |
| Material | Anmelden um Details zu sehen |
| Größe | Anmelden um Details zu sehen |
| Form | Anmelden um Details zu sehen |
| Druckerei | Anmelden um Details zu sehen |
| Designer | Anmelden um Details zu sehen |
| Stecher | Anmelden um Details zu sehen |
| Im Umlauf bis | 31 October 1991 |
| Referenz(en) | Anmelden um Details zu sehen |
| Vorderseitenbeschreibung | The provincial coat of arms of Salta appears at the upper left against a multicolour underprint of light violet, turquoise, and beige guilloche patterns. The face value '₳10000' is printed in gray at the upper right, with the denomination repeated vertically along the right margin. The central field carries the principal inscriptions identifying the note as a debt-cancellation bond issued under provincial laws 6228 and 6623. |
|---|---|
| Vorderseitenlegende | Anmelden um Details zu sehen |
| Rückseitenbeschreibung | Anmelden um Details zu sehen |
| Rückseitenlegende | PROVINCIA DE SALTA - BONO CANCELACION DE DEUDA - LEYES 6228-6623 Articulo 1: ... (Translation: Province of Salta - Debt cancellation bond - Laws 6228-6623 Article 1: ...) |
| Unterschrift(en) | Anmelden um Details zu sehen |
| Sicherheitsmerkmal | Anmelden um Details zu sehen |
| Beschreibung der Sicherheitsmerkmale | Anmelden um Details zu sehen |
| Varianten | Anmelden um Details zu sehen |
| Anmerkungen |
Salta issued its own quasi-currency during the hyperinflationary collapse of 1989–90, when the national austral was losing value faster than the federal government could respond. Provincial "bonos" and emergency notes like this one circulated as de facto wages and change, filling a gap the Banco Central had effectively abandoned. The authorization under Laws 6228 and 6623 gave it legal tender status within provincial limits only.
Casa de Moneda printed it — the same Buenos Aires facility producing federal currency at the time, which gave these provincial emissions an air of legitimacy unusual among Argentine emergency issues of the period.