کاتالوگ
چرا ثبتنام کنیم؟ فقط برای جلوگیری از رباتها. ایمیل شما خصوصی میماند — هرگز آن را به اشتراک نمیگذاریم یا بدون اجازه چیزی نمیفرستیم. این را تضمین میکنیم!
| صادرکننده | Stadt Neustadt in Holstein (City of Neustadt in Holstein) |
|---|---|
| سال | 1921 |
| نوع | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ارزش | 75 Pfennigs (75 Pfennige) (0.75) |
| واحد پول | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| جنس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ابعاد | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| شکل | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| چاپخانه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| طراح(ان) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| حکاک(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| در گردش تا | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| مرجع(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات روی اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
|---|---|
| نوشتههای روی اسکناس | Gutschein von Neustadt i. Holstein 75 Pf Der große Brand v. Neustadt i. d. Nacht v. 28 auf 29. Sept. 1817 GÜLTIG BIS 31. JULI 1921. Bürgermeister Stadtverordnetenvorsteher |
| توضیحات پشت اسکناس | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوشتههای پشت اسکناس | Neustadt i. Holstein Kremper Straße und Tor Een jeder Platz de etwas gelt, Hätt woll gewiß sin Notschiengeld, Ok wie willn mit de riden gahn Und hier gewiß torüch nich stahn, Drum druckten wi ditt Notschiengeld, Nu seggt uns, ob ju datt gefällt. 75 PF No |
| امضا(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوع ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات ویژگی امنیتی | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| گونهها | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| یادداشتها |
Neustadt in Holstein issued this 75 Pfennig note as part of the wave of municipal Notgeld that flooded northern Germany between 1919 and 1922, when small-denomination Reichsmark coinage had effectively vanished from circulation — hoarded, melted, or simply absent from a monetary system still absorbing the costs of defeat. Towns issued their own scrip not as defiance but out of sheer practical necessity, with the local Bürgermeister's signature providing whatever authority the paper carried.
The countersignature of the Stadtverordnetenvorsteher — the presiding officer of the city council — was a deliberate institutional gesture, tying the note's validity to municipal governance rather than any single official.