Смотреть полные изображения — бесплатная регистрация
Продолжить с Google — это бесплатно или зарегистрироваться по email

Зачем регистрироваться? Только чтобы защитить каталог от ботов. Ваш email останется конфиденциальным — мы никогда не передадим его и не пришлём ничего без вашего согласия. Это наша гарантия!

60 Heller Klaus

Эмитент Gemeinde Klaus (Municipality of Klaus)
Год 1920
Тип Войдите чтобы увидеть детали
Номинал Войдите чтобы увидеть детали
Валюта Krone (1918-1921)
Материал Войдите чтобы увидеть детали
Размер Войдите чтобы увидеть детали
Форма Войдите чтобы увидеть детали
Типография Войдите чтобы увидеть детали
Художник(и) Войдите чтобы увидеть детали
Гравёр(ы) Войдите чтобы увидеть детали
В обращении до Войдите чтобы увидеть детали
Каталожные номера Войдите чтобы увидеть детали
Описание лицевой стороны Войдите чтобы увидеть детали
Надписи лицевой стороны Войдите чтобы увидеть детали
Описание оборотной стороны Войдите чтобы увидеть детали
Надписи оборотной стороны Die Gemeinde Klaus gibt auf Grund des G.-A.-Beschlusses vom 15. Juni 1920 Notgeld aus und haftet für die Einlösung. Einlösungstermin wird verlautbart und werden die Scheine nur gegen persönliche Vorweisung im Höchstbetrage von K 20.— in der Gemeindekanzlei gegen gesetzliche Währung umgetauscht.
Kassier:
Bürgermeister:
Bürgerm.-Stellv.:
Entwurf u. Druck v. F. Seitenberg (Inh. A.W. Müller) Wien, III.
Подпись(и) Hans Vogl (Kassier), Jenner Schiffler (Bürgermeister) and Julius Holzmüller (Bürgermeister-Stellvertreter)
Тип защиты Войдите чтобы увидеть детали
Описание защиты Войдите чтобы увидеть детали
Варианты Войдите чтобы увидеть детали
Комментарии

Klaus is a small market town in Upper Austria, and this 60 Heller note is a product of the Notgeld emergency currency wave that swept German-speaking Austria in 1920 as chronic coin shortages made small-denomination transactions nearly impossible. Vienna's F. Seitenberg press handled a significant volume of municipal Notgeld work during this period, and the quality of their output varied considerably depending on the commission.

Three signatories — the cashier, the mayor, and his deputy — authenticated each note, which was typical of the accountability structure Austrian municipalities imposed on their own scrip. Jenner Schiffler and Julius Holzmüller sharing the burden of official sanction suggests the issue was treated with some administrative seriousness for a town of Klaus's size.

ВАМ ТАКЖЕ МОЖЕТ ПОНРАВИТЬСЯ