Katalog
Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!
| Emitent | Gemeinde Klaus (Municipality of Klaus) |
|---|---|
| Rok | 1920 |
| Typ | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Hodnota | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Měna | Krone (1918-1921) |
| Složení | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rozměry | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tvar | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tiskárna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Návrháři | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rytci | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| V oběhu do | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Reference | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis líce | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
|---|---|
| Opis líce | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Opis rubu | Die Gemeinde Klaus gibt auf Grund des G.-A.-Beschlusses vom 15. Juni 1920 Notgeld aus und haftet für die Einlösung. Einlösungstermin wird verlautbart und werden die Scheine nur gegen persönliche Vorweisung im Höchstbetrage von K 20.— in der Gemeindekanzlei gegen gesetzliche Währung umgetauscht. Kassier: Bürgermeister: Bürgerm.-Stellv.: Entwurf u. Druck v. F. Seitenberg (Inh. A.W. Müller) Wien, III. |
| Podpisy | Hans Vogl (Kassier), Jenner Schiffler (Bürgermeister) and Julius Holzmüller (Bürgermeister-Stellvertreter) |
| Typ ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Varianty | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Poznámky |
Klaus is a small market town in Upper Austria, and this 60 Heller note is a product of the Notgeld emergency currency wave that swept German-speaking Austria in 1920 as chronic coin shortages made small-denomination transactions nearly impossible. Vienna's F. Seitenberg press handled a significant volume of municipal Notgeld work during this period, and the quality of their output varied considerably depending on the commission.
Three signatories — the cashier, the mayor, and his deputy — authenticated each note, which was typical of the accountability structure Austrian municipalities imposed on their own scrip. Jenner Schiffler and Julius Holzmüller sharing the burden of official sanction suggests the issue was treated with some administrative seriousness for a town of Klaus's size.