Tam görüntüleri gör — ücretsiz kayıt
Google ile devam et — ücretsiz veya e-posta ile kayıt ol

Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!

50 Pfennigs

İhraççı Stadt Neuruppin (City of Neuruppin, Prussian Province of Brandenburg)
Yıl 1921
Tür Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Değer Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Para birimi Mark (1914-1924)
Bileşim Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Boyut Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Şekil Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Matbaa Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Tasarımcı(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Gravürcü(ler) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Dolaşımda olduğu yıl Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Referans(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Ön yüz açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Ön yüz lejandı Gutschein der Stadt Neuruppin
Fünfzig Pfennig
50
Arka yüz açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Arka yüz lejandı Friedrich Schinkel
Dieser Gutschein wird von der Stadthaupt­kasse, Stadtpar- und Girokasse in Zahlung genommen, er verliert seine Gültigkeit einen Monat nach Ankündigung in der Märkischen Zeitung. Die Stadtgemeinde Neuruppin haftet für die Einlösung.
Der Magistrat
Neuruppin Juli 1921
50
SERIE 1
NR. 064743
OEHMIGKE & RIEMSCHNEIDER, NEU-RUPPIN.
İmza(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Koruma türü Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Koruma açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Varyantlar Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Yorumlar

Neuruppin's municipal notgeld program is inseparable from the town's obsessive promotion of its most famous son, Karl Friedrich Schinkel — the architect whose neoclassical output reshaped Prussian public space. Oehmigke & Riemschneider were themselves a Neuruppin institution, long known for their illustrated broadsheets before pivoting to the short-lived but prolific notgeld trade of the early 1920s.

The firm printed locally, which was unusual enough to be worth noting — most municipalities contracted printers in Berlin or Leipzig. Having the press in the same town meant faster turnaround during the chaotic municipal scrip scrambles of 1921, when denominations and designs changed faster than supply chains could support.

BUNLARI DA BEĞENEBİLİRSİNİZ