Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

50 Pfennigs

Đơn vị phát hành Stadt Zell im Wiesental (City of Zell im Wiesental, Baden)
Năm 1920
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước 80 × 55 mm
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước The left third of the note is occupied by a dark-printed vertical panel bearing the circular town seal of Zell im Wiesental, inscribed STADT ZELL IM WIESENTHAL, with a decorative foliate underprint below. To the right, the issuer title Stadt Zell i.W. appears in Gothic Fraktur script at the top, followed by the denomination Fünfzig Pfennig in large ornate blackletter, enclosed within a decorative scrollwork border. The lower portion carries a validity clause in Gothic script, a handwritten serial number in red, the date Februar 1920, and a manuscript signature under the designation Gemeinderat, all within a dotted outer frame.
Chữ khắc mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau "und wer nit ufe Chrüzer luegt,"
"der wird zum Gut des chwerlicho"
Pfe. 50 Pfe.
Stadt Zell i.W.
50
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Zell im Wiesental is a small textile manufacturing town in the Black Forest, and like hundreds of German municipalities in 1920, it issued Kleingeldscheine — small-denomination emergency paper — to compensate for the chronic shortage of coins that had plagued circulation since the war years. The Reichsbank's metal coinage had effectively vanished from everyday trade, hoarded or melted, leaving local governments to fill the gap with printed scrip redeemable only within the issuing community.

The GrM reference places this within the Grabowski-Mehl municipal notgeld catalogue. The 1/6 suffix indicates this is one of six notes in the series — collectors typically pursue complete sets, making individual pieces from broken runs harder to place.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH