Vedi immagini complete — registrazione gratuita
Continua con Google — è gratuito o registrati con email

Perché registrarsi? Solo per tenere i bot fuori dal nostro catalogo. La tua email rimane privata — non la condivideremo mai né ti invieremo nulla senza il tuo consenso. Te lo garantiamo!

50 Pfennigs

Emittente Stadt Zell im Wiesental (City of Zell im Wiesental, Baden)
Anno 1920
Tipo Accedi per vedere i dettagli
Valore Accedi per vedere i dettagli
Valuta Accedi per vedere i dettagli
Composizione Accedi per vedere i dettagli
Dimensioni 80 × 55 mm
Forma Accedi per vedere i dettagli
Stampatore Accedi per vedere i dettagli
Disegnatore/i Accedi per vedere i dettagli
Incisore/i Accedi per vedere i dettagli
In circolazione fino al Accedi per vedere i dettagli
Riferimento/i Accedi per vedere i dettagli
Descrizione del dritto The left third of the note is occupied by a dark-printed vertical panel bearing the circular town seal of Zell im Wiesental, inscribed STADT ZELL IM WIESENTHAL, with a decorative foliate underprint below. To the right, the issuer title Stadt Zell i.W. appears in Gothic Fraktur script at the top, followed by the denomination Fünfzig Pfennig in large ornate blackletter, enclosed within a decorative scrollwork border. The lower portion carries a validity clause in Gothic script, a handwritten serial number in red, the date Februar 1920, and a manuscript signature under the designation Gemeinderat, all within a dotted outer frame.
Legenda del dritto Accedi per vedere i dettagli
Descrizione del rovescio Accedi per vedere i dettagli
Legenda del rovescio "und wer nit ufe Chrüzer luegt,"
"der wird zum Gut des chwerlicho"
Pfe. 50 Pfe.
Stadt Zell i.W.
50
Firma/e Accedi per vedere i dettagli
Tipo di protezione Accedi per vedere i dettagli
Descrizione della protezione Accedi per vedere i dettagli
Varianti Accedi per vedere i dettagli
Commenti

Zell im Wiesental is a small textile manufacturing town in the Black Forest, and like hundreds of German municipalities in 1920, it issued Kleingeldscheine — small-denomination emergency paper — to compensate for the chronic shortage of coins that had plagued circulation since the war years. The Reichsbank's metal coinage had effectively vanished from everyday trade, hoarded or melted, leaving local governments to fill the gap with printed scrip redeemable only within the issuing community.

The GrM reference places this within the Grabowski-Mehl municipal notgeld catalogue. The 1/6 suffix indicates this is one of six notes in the series — collectors typically pursue complete sets, making individual pieces from broken runs harder to place.

POTREBBE PIACERTI ANCHE