Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

3 Mark Thann - overstamp annule

Émetteur Stadt Thann (Municipality of Thann)
Année 1914
Type Connectez-vous pour voir les détails
Valeur Connectez-vous pour voir les détails
Devise Mark (1914-1924)
Composition Connectez-vous pour voir les détails
Dimensions Connectez-vous pour voir les détails
Forme Connectez-vous pour voir les détails
Imprimeur Connectez-vous pour voir les détails
Designer(s) Connectez-vous pour voir les détails
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à Connectez-vous pour voir les détails
Référence(s) Connectez-vous pour voir les détails
Description de l’avers Plain ochre-yellow paper note with typeset letterpress text on an unadorned field. A circular municipal cancellation stamp reading STADT THANN GEMEINDEKASSE is applied centrally, overlapping the date and denomination text, accompanied by a triangular violet cancellation overstamp below it and two manuscript cancellation strokes at right. Two round punch holes are present at the lower corners, confirming the note's cancelled status.
Légende de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Description du revers Connectez-vous pour voir les détails
Légende du revers Connectez-vous pour voir les détails
Signature(s) Connectez-vous pour voir les détails
Type de protection Watermark
Description de la protection Connectez-vous pour voir les détails
Variantes Connectez-vous pour voir les détails
Commentaires

Thann — today firmly within the Haut-Rhin département of France — was German territory in 1914, and this Stadtgeld issue reflects the acute small-change shortage that hit German municipalities in the opening weeks of the war. Local emergency notes were rushed into use before any central coordination existed. The "annule" overstamp is the key detail here: it indicates the note was formally cancelled, almost certainly during the Franco-German administrative transition that followed Alsace's reversion to France after November 1918.

Cancelled survivors are actually the more historically coherent form of this note. Uncancelled examples raise questions about how they escaped redemption.

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI