Catálogo
¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!
| Emisor | Stadt Thann (Municipality of Thann) |
|---|---|
| Año | 1914 |
| Tipo | Inicie sesión para ver los detalles |
| Valor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Moneda | Mark (1914-1924) |
| Composición | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tamaño | Inicie sesión para ver los detalles |
| Forma | Inicie sesión para ver los detalles |
| Impresor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Diseñador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Grabador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| En circulación hasta | Inicie sesión para ver los detalles |
| Referencia(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del anverso | Plain ochre-yellow paper note with typeset letterpress text on an unadorned field. A circular municipal cancellation stamp reading STADT THANN GEMEINDEKASSE is applied centrally, overlapping the date and denomination text, accompanied by a triangular violet cancellation overstamp below it and two manuscript cancellation strokes at right. Two round punch holes are present at the lower corners, confirming the note's cancelled status. |
|---|---|
| Leyenda del anverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Leyenda del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Firma(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tipo de protección | Watermark |
| Descripción de la protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Variantes | Inicie sesión para ver los detalles |
| Comentarios |
Thann — today firmly within the Haut-Rhin département of France — was German territory in 1914, and this Stadtgeld issue reflects the acute small-change shortage that hit German municipalities in the opening weeks of the war. Local emergency notes were rushed into use before any central coordination existed. The "annule" overstamp is the key detail here: it indicates the note was formally cancelled, almost certainly during the Franco-German administrative transition that followed Alsace's reversion to France after November 1918.
Cancelled survivors are actually the more historically coherent form of this note. Uncancelled examples raise questions about how they escaped redemption.