Zobacz pełne zdjęcia — bezpłatna rejestracja
Kontynuuj z Google — to bezpłatne lub zarejestruj się emailem

Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!

25 Pfennig

Emitent Gemeinde Krölpa (Municipality of Krölpa)
Rok 1921
Typ Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Nominał 25 Pfennigs (25 Pfennige) (0.25)
Waluta Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Materiał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rozmiar Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Kształt Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Drukarnia Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Projektant(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rytownik(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
W obiegu do Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Źródło(a) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis awersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda awersu Gutschein der Gemeinde Krölpa in Thür.
25 Pfennig
GEMEINDE KRÖLPA
KREIS ZIEGENRÜCK

Fünfundzwanzig Pfennig
Nachahmung dieses Scheines wird strafrechtlich verfolgt.
Opis rewersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda rewersu Krölpa i. Th. den 31. Juli 1921
Dieser Schein verliert seine Gültigkeit einen Monat nach ortsüblichem Aufruf zur Einlösung
Die Ortsbehörde
Saiberlich
WIEDEMANNSCHE DRUCKEREI A.-G. SAALFELD I. THÜR.
Podpis(y) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rodzaj zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Warianty Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Uwagi

Krölpa is a small Thuringian village — a genuinely minor municipality to be issuing its own emergency currency, even by the chaotic standards of German Notgeld in 1921. The postwar collapse of small-denomination Reichsmark coinage drove thousands of German towns and parishes to commission local scrip, and Wiedemannsche Druckerei in nearby Saalfeld was the natural choice for communities in the region who needed short print runs at speed.

The single signatory, Saiberlich, was almost certainly a local official — likely the Bürgermeister or a designated treasurer — rather than a banking authority of any kind.

MOŻE CI SIĘ RÓWNIEŻ SPODOBAĆ