Catalogo
Perché registrarsi? Solo per tenere i bot fuori dal nostro catalogo. La tua email rimane privata — non la condivideremo mai né ti invieremo nulla senza il tuo consenso. Te lo garantiamo!
| Emittente | Gemeinde Krölpa (Municipality of Krölpa) |
|---|---|
| Anno | 1921 |
| Tipo | Accedi per vedere i dettagli |
| Valore | 25 Pfennigs (25 Pfennige) (0.25) |
| Valuta | Accedi per vedere i dettagli |
| Composizione | Accedi per vedere i dettagli |
| Dimensioni | Accedi per vedere i dettagli |
| Forma | Accedi per vedere i dettagli |
| Stampatore | Accedi per vedere i dettagli |
| Disegnatore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Incisore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| In circolazione fino al | Accedi per vedere i dettagli |
| Riferimento/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione del dritto | Accedi per vedere i dettagli |
|---|---|
| Legenda del dritto | Gutschein der Gemeinde Krölpa in Thür. 25 Pfennig GEMEINDE KRÖLPA KREIS ZIEGENRÜCK Nº Fünfundzwanzig Pfennig Nachahmung dieses Scheines wird strafrechtlich verfolgt. |
| Descrizione del rovescio | Accedi per vedere i dettagli |
| Legenda del rovescio | Krölpa i. Th. den 31. Juli 1921 Dieser Schein verliert seine Gültigkeit einen Monat nach ortsüblichem Aufruf zur Einlösung Die Ortsbehörde Saiberlich WIEDEMANNSCHE DRUCKEREI A.-G. SAALFELD I. THÜR. |
| Firma/e | Accedi per vedere i dettagli |
| Tipo di protezione | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione della protezione | Accedi per vedere i dettagli |
| Varianti | Accedi per vedere i dettagli |
| Commenti |
Krölpa is a small Thuringian village — a genuinely minor municipality to be issuing its own emergency currency, even by the chaotic standards of German Notgeld in 1921. The postwar collapse of small-denomination Reichsmark coinage drove thousands of German towns and parishes to commission local scrip, and Wiedemannsche Druckerei in nearby Saalfeld was the natural choice for communities in the region who needed short print runs at speed.
The single signatory, Saiberlich, was almost certainly a local official — likely the Bürgermeister or a designated treasurer — rather than a banking authority of any kind.