Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

25 Pfennig

Emitent Stadt Frankfurt an der Oder (Magistrat)
Rok 1920
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Mark (1914-1924)
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Pink and cream note with a dense floral guilloche underprint forming the border and background. At upper left, a large dark circular vignette contains the numeral '25' in white; to its right, the issuer's name is inscribed in Gothic script. A bold dark horizontal band across the centre carries the denomination 'FÜNF UND ZWANZIG PFENNIG' in white letterpress. At lower left, a circular vignette encloses the Frankfurt an der Oder city arms showing a rooster before a fortified gate; at lower right, an embossed dry seal is applied, and a serial number prefixed 'No' appears in the lower centre.
Opis líce Haupt- und Handelsstadt Frankfurt a. Oder / FÜNF UND ZWANZIG PFENNIG / Die städtischen Kassen lösen Geldscheine, bei denen die Nummer ganz oder teilweise fehlt, nicht ein / No.
Popis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Frankfurt an der Oder issued this note under the Magistrat's authority during the acute small-change shortage that paralyzed German retail commerce in 1920 — a crisis driven by the public hoarding of metal coinage as inflation began eroding its intrinsic value. Municipal notgeld of this period was a stopgap, locally authorized and locally trusted, rarely traveling far beyond the town's own market economy.

The embossed seal was the Magistrat's answer to counterfeiting on a tight budget. No intaglio printing, no watermarked stock — just a mechanical impression any issuing office could apply in-house.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT