Tam görüntüleri gör — ücretsiz kayıt
Google ile devam et — ücretsiz veya e-posta ile kayıt ol

Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!

20 Mark

İhraççı Stadtmagistrat Kulmbach (City of Kulmbach, Bavaria)
Yıl 1918-1919
Tür Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Değer 20 Marks
Para birimi Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Bileşim Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Boyut Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Şekil Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Matbaa Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Tasarımcı(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Gravürcü(ler) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Dolaşımda olduğu yıl Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Referans(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Ön yüz açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Ön yüz lejandı Gutschein
Stadt Kulmbach.
über
Zwanzig Mark
zahlbar bei der Stadtkasse Kulmbach.
Kulmbach im Kriegsjahr 1918
Stadtmagistrat: Flessa.
Giltig bis 31. Januar 1919.
20 Mark
Arka yüz açıklaması The left portion carries a terracotta-tinted photographic vignette of Kulmbach town with the Plassenburg fortress rising on the hill above, framed by a decorative ruled border. The denomination '20 Mark' in blue Fraktur heads the composition at upper left, with a serial number field at upper right. A blank countersignature box with ornamental frame occupies the right margin; the printer's imprint and anti-counterfeiting warning appear at the foot.
Arka yüz lejandı Giriş yapın ayrıntıları görmek için
İmza(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Koruma türü Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Koruma açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Varyantlar Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Yorumlar

Kulmbach's municipal authority issued this note during the Kleingeldersatz crisis of late 1918, when the collapse of the imperial government and the disappearance of small-denomination Reichsmarks from circulation forced hundreds of German municipalities to print their own emergency money. Carl Bayer's print shop was a local commercial printer — exactly the kind of operation pressed into currency production during this period, with whatever typefaces and paper stock were on hand.

The single signature, Flessa, corresponds to a municipal official rather than a bank director — a reminder that this note's issuing authority was the city administration itself, not any financial institution.

BUNLARI DA BEĞENEBİLİRSİNİZ