Catálogo
Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!
| Emissor | Stadtmagistrat Kulmbach (City of Kulmbach, Bavaria) |
|---|---|
| Ano | 1918-1919 |
| Tipo | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Valor | 20 Marks |
| Moeda | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Composição | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Dimensões | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Formato | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Impressora | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Designer(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Gravador(es) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Em circulação até | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Referência(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição do anverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
|---|---|
| Legenda do anverso | Gutschein Stadt Kulmbach. über Zwanzig Mark zahlbar bei der Stadtkasse Kulmbach. Kulmbach im Kriegsjahr 1918 Stadtmagistrat: Flessa. Giltig bis 31. Januar 1919. 20 Mark |
| Descrição do reverso | The left portion carries a terracotta-tinted photographic vignette of Kulmbach town with the Plassenburg fortress rising on the hill above, framed by a decorative ruled border. The denomination '20 Mark' in blue Fraktur heads the composition at upper left, with a serial number field at upper right. A blank countersignature box with ornamental frame occupies the right margin; the printer's imprint and anti-counterfeiting warning appear at the foot. |
| Legenda do reverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Assinatura(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Tipo de proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição da proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Variantes | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Comentários |
Kulmbach's municipal authority issued this note during the Kleingeldersatz crisis of late 1918, when the collapse of the imperial government and the disappearance of small-denomination Reichsmarks from circulation forced hundreds of German municipalities to print their own emergency money. Carl Bayer's print shop was a local commercial printer — exactly the kind of operation pressed into currency production during this period, with whatever typefaces and paper stock were on hand.
The single signature, Flessa, corresponds to a municipal official rather than a bank director — a reminder that this note's issuing authority was the city administration itself, not any financial institution.