Katalog
Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!
| Emitent | Stadtmagistrat Kulmbach (City of Kulmbach, Bavaria) |
|---|---|
| Rok | 1918-1919 |
| Typ | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Hodnota | 20 Marks |
| Měna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Složení | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rozměry | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tvar | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tiskárna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Návrháři | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rytci | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| V oběhu do | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Reference | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis líce | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
|---|---|
| Opis líce | Gutschein Stadt Kulmbach. über Zwanzig Mark zahlbar bei der Stadtkasse Kulmbach. Kulmbach im Kriegsjahr 1918 Stadtmagistrat: Flessa. Giltig bis 31. Januar 1919. 20 Mark |
| Popis rubu | The left portion carries a terracotta-tinted photographic vignette of Kulmbach town with the Plassenburg fortress rising on the hill above, framed by a decorative ruled border. The denomination '20 Mark' in blue Fraktur heads the composition at upper left, with a serial number field at upper right. A blank countersignature box with ornamental frame occupies the right margin; the printer's imprint and anti-counterfeiting warning appear at the foot. |
| Opis rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Podpisy | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Typ ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Varianty | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Poznámky |
Kulmbach's municipal authority issued this note during the Kleingeldersatz crisis of late 1918, when the collapse of the imperial government and the disappearance of small-denomination Reichsmarks from circulation forced hundreds of German municipalities to print their own emergency money. Carl Bayer's print shop was a local commercial printer — exactly the kind of operation pressed into currency production during this period, with whatever typefaces and paper stock were on hand.
The single signature, Flessa, corresponds to a municipal official rather than a bank director — a reminder that this note's issuing authority was the city administration itself, not any financial institution.