Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

20 Heller Ysper

Đơn vị phát hành Marktgemeinde Ysper (Market Municipality of Ysper)
Năm 1920
Loại Local banknote
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Đăng nhập để xem chi tiết
Kích thước Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà in Đăng nhập để xem chi tiết
Nhà thiết kế Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước KASSENSCHEIN DER MARKTGEMEINDE YSPER
20 HELLER
Mô tả mặt sau The reverse is printed in reddish-brown on a light blue-grey guilloche underprint, with large pale '20' numerals visible as a shadow underprint in the background. The text is set in Fraktur blackletter script and states the redemption conditions, the issue date of 11 April 1920, and the place of issue. Three facsimile signatures of municipal officials appear in the lower portion, accompanied by their respective titles.
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ ký Đăng nhập để xem chi tiết
Loại bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả bảo an Đăng nhập để xem chi tiết
Biến thể Đăng nhập để xem chi tiết
Ghi chú

Ysper is a village in Lower Austria's Wachau-adjacent Yspertal, and this note is a Notgeld — emergency small-change scrip issued by hundreds of Austrian municipalities after the First World War when coin simply stopped circulating. The 20 Heller denomination sits at the lower end of what local authorities bothered to print, reflecting genuine transactional need rather than the collectible souvenir issues that flooded the market from 1921 onward. Printed by Siedler in nearby Pöggstall, the production was purely local in every sense. Three named signatories — mayor, vice-mayor, and a council representative — was unusually thorough for a note of this value.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH