Смотреть полные изображения — бесплатная регистрация
Продолжить с Google — это бесплатно или зарегистрироваться по email

Зачем регистрироваться? Только чтобы защитить каталог от ботов. Ваш email останется конфиденциальным — мы никогда не передадим его и не пришлём ничего без вашего согласия. Это наша гарантия!

20 Heller Ysper

Эмитент Marktgemeinde Ysper (Market Municipality of Ysper)
Год 1920
Тип Local banknote
Номинал Войдите чтобы увидеть детали
Валюта Войдите чтобы увидеть детали
Материал Войдите чтобы увидеть детали
Размер Войдите чтобы увидеть детали
Форма Войдите чтобы увидеть детали
Типография Войдите чтобы увидеть детали
Художник(и) Войдите чтобы увидеть детали
Гравёр(ы) Войдите чтобы увидеть детали
В обращении до Войдите чтобы увидеть детали
Каталожные номера Войдите чтобы увидеть детали
Описание лицевой стороны Войдите чтобы увидеть детали
Надписи лицевой стороны KASSENSCHEIN DER MARKTGEMEINDE YSPER
20 HELLER
Описание оборотной стороны The reverse is printed in reddish-brown on a light blue-grey guilloche underprint, with large pale '20' numerals visible as a shadow underprint in the background. The text is set in Fraktur blackletter script and states the redemption conditions, the issue date of 11 April 1920, and the place of issue. Three facsimile signatures of municipal officials appear in the lower portion, accompanied by their respective titles.
Надписи оборотной стороны Войдите чтобы увидеть детали
Подпись(и) Войдите чтобы увидеть детали
Тип защиты Войдите чтобы увидеть детали
Описание защиты Войдите чтобы увидеть детали
Варианты Войдите чтобы увидеть детали
Комментарии

Ysper is a village in Lower Austria's Wachau-adjacent Yspertal, and this note is a Notgeld — emergency small-change scrip issued by hundreds of Austrian municipalities after the First World War when coin simply stopped circulating. The 20 Heller denomination sits at the lower end of what local authorities bothered to print, reflecting genuine transactional need rather than the collectible souvenir issues that flooded the market from 1921 onward. Printed by Siedler in nearby Pöggstall, the production was purely local in every sense. Three named signatories — mayor, vice-mayor, and a council representative — was unusually thorough for a note of this value.

ВАМ ТАКЖЕ МОЖЕТ ПОНРАВИТЬСЯ