Katalog
Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!
| İhraççı | Stadtgemeinde Eferding (Lebensmittelausgabestelle) |
|---|---|
| Yıl | 1920 |
| Tür | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Değer | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Para birimi | Krone (1918-1921) |
| Bileşim | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Boyut | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Şekil | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Matbaa | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Tasarımcı(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Gravürcü(ler) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Dolaşımda olduğu yıl | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Referans(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Ön yüz açıklaması | Printed in dark carmine-red on plain buff paper, the obverse is framed by a dotted decorative border. The denomination '15 Heller' is set in ornate Gothic lettering across the upper portion, flanked by scrollwork flourishes. Below, a rustic vignette presents a hen with a chick in a farmyard setting, with a fence visible in the background; the engraver's name 'L. Haase' appears in the lower right margin. |
|---|---|
| Ön yüz lejandı | 15 Heller |
| Arka yüz açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Arka yüz lejandı | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| İmza(lar) | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma türü | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Koruma açıklaması | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Varyantlar | Giriş yapın ayrıntıları görmek için |
| Yorumlar |
Eferding is a small market town in Upper Austria, and this 15 Heller note is among the Lebensmittelausgabestelle — food distribution office — issues that proliferated across Austrian municipalities in the immediate postwar years. The economic dislocation following the collapse of the Habsburg Empire left local authorities scrambling to manage food rationing and small-denomination exchange simultaneously, which is why so many of these Notgeld pieces were tied directly to provisioning offices rather than municipal treasuries.
Printed locally by L. Haase in Eferding, the production quality reflects what was available in a provincial town in 1920 — modest, functional, and entirely dependent on communal trust to circulate.