Katalog
Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!
| Emitent | Stadtgemeinde Eferding (Lebensmittelausgabestelle) |
|---|---|
| Rok | 1920 |
| Typ | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Hodnota | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Měna | Krone (1918-1921) |
| Složení | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rozměry | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tvar | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tiskárna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Návrháři | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rytci | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| V oběhu do | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Reference | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis líce | Printed in dark carmine-red on plain buff paper, the obverse is framed by a dotted decorative border. The denomination '15 Heller' is set in ornate Gothic lettering across the upper portion, flanked by scrollwork flourishes. Below, a rustic vignette presents a hen with a chick in a farmyard setting, with a fence visible in the background; the engraver's name 'L. Haase' appears in the lower right margin. |
|---|---|
| Opis líce | 15 Heller |
| Popis rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Opis rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Podpisy | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Typ ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Varianty | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Poznámky |
Eferding is a small market town in Upper Austria, and this 15 Heller note is among the Lebensmittelausgabestelle — food distribution office — issues that proliferated across Austrian municipalities in the immediate postwar years. The economic dislocation following the collapse of the Habsburg Empire left local authorities scrambling to manage food rationing and small-denomination exchange simultaneously, which is why so many of these Notgeld pieces were tied directly to provisioning offices rather than municipal treasuries.
Printed locally by L. Haase in Eferding, the production quality reflects what was available in a provincial town in 1920 — modest, functional, and entirely dependent on communal trust to circulate.