Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

100 Pesetas Tarancón

Émetteur Ayuntamiento de Tarancón
Année 1936
Type Connectez-vous pour voir les détails
Valeur 100 Pesetas (100 ESP)
Devise Connectez-vous pour voir les détails
Composition Connectez-vous pour voir les détails
Dimensions Connectez-vous pour voir les détails
Forme Connectez-vous pour voir les détails
Imprimeur Connectez-vous pour voir les détails
Designer(s) Connectez-vous pour voir les détails
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à Connectez-vous pour voir les détails
Référence(s) Connectez-vous pour voir les détails
Description de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Légende de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Description du revers Plain cream paper with a single hand-applied oval validation stamp in violet ink at centre, enclosing the municipal coat of arms and bearing the circular legend of the issuing authority.
Légende du revers Connectez-vous pour voir les détails
Signature(s) Connectez-vous pour voir les détails
Type de protection Connectez-vous pour voir les détails
Description de la protection Oval violet ink stamp of the Ayuntamiento de Tarancón – Alcaldía applied by hand to the reverse, incorporating the municipal coat of arms, as required by the obverse text for the note to be valid.
Variantes Connectez-vous pour voir les détails
Commentaires

Tarancón is a small municipality in Cuenca province, and like hundreds of Spanish towns in the summer of 1936, its ayuntamiento found itself forced to manufacture emergency small change after the outbreak of the Civil War severed normal banking supply lines. The Republic's central treasury could not reliably distribute coinage to provincial towns, so local authorities improvised — printing their own vales, billetes de necesidad, and emergency notes on whatever press was available. Here, the local printer Casa Rabadán did the job.

The official stamp substitutes for any sophisticated anti-counterfeiting measure. In a town of a few thousand people, everyone knew what legitimate municipal paper looked like.

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI