Katalog
Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!
| Emitent | Stadtgemeinde Krems an der Donau |
|---|---|
| Rok | 1920 |
| Typ | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Nominał | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Waluta | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Materiał | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rozmiar | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Kształt | Rectangular |
| Drukarnia | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Projektant(zy) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rytownik(zy) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| W obiegu do | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Źródło(a) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis awersu | The obverse is printed in dark brown on cream paper and carries the gothic-script heading 'Kassenschein der Stadtgemeinde Krems a.D.' above the denomination 'Zehn Heller' flanking a central vignette of an ornate historic pulpit or tower structure. Two circular guilloche rosettes, each bearing the numeral '10', are positioned at left and right. Below the central vignette, a three-line liability text names the municipality and is dated 'Krems, 23. Jänner 1920', with three facsimile signature lines for the Vize-Bürgermeister, Bürgermeister, and Geschäftsführende Gemeinderat. |
|---|---|
| Legenda awersu | Kassenschein der Stadtgemeinde Krems a.D. Zehn über Heller 10 10 DIE GEMEINDE KREMS HAFTET FÜR DIESE VERBINDLICHKEIT MIT IHREM GANZEN BEWEGLICHEN UND UNBEWEGLICHEN VERMÖGEN. KREMS, 23. JÄNNER 1920. DER VIZE-BÜRGERMEISTER: DER BÜRGERMEISTER: DER GESCHÄFTSFÜHRENDE GEMEINDERAT: |
| Opis rewersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Legenda rewersu | 2. Ausgabe. Schaff, daß die Arbeit frommt, Vertreib die Not, die Ernte kommt. Kassenschein der Stadtgemeinde Krems über 10 Heller. Zur Linderung der Kleingeldnot gibt die Gemeinde Krems unverzinsliche Kassenscheine im Gesamtbetrage von K 50.000.- aus. Sie werden bis 31. Oktober 1920 in Zahlung genommen und in der Zeit vom 16. bis 31. Oktober 1920 in gesetzlichem Bargelde eingelöst. Die Nachahmung wird gesetzlich bestraft. |
| Podpis(y) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rodzaj zabezpieczeń | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis zabezpieczeń | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Warianty | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Uwagi | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |