Catálogo
¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!
| Emisor | Stadtgemeinde Krems an der Donau |
|---|---|
| Año | 1920 |
| Tipo | Inicie sesión para ver los detalles |
| Valor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Moneda | Inicie sesión para ver los detalles |
| Composición | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tamaño | Inicie sesión para ver los detalles |
| Forma | Rectangular |
| Impresor | Inicie sesión para ver los detalles |
| Diseñador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Grabador(es) | Inicie sesión para ver los detalles |
| En circulación hasta | Inicie sesión para ver los detalles |
| Referencia(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción del anverso | The obverse is printed in dark brown on cream paper and carries the gothic-script heading 'Kassenschein der Stadtgemeinde Krems a.D.' above the denomination 'Zehn Heller' flanking a central vignette of an ornate historic pulpit or tower structure. Two circular guilloche rosettes, each bearing the numeral '10', are positioned at left and right. Below the central vignette, a three-line liability text names the municipality and is dated 'Krems, 23. Jänner 1920', with three facsimile signature lines for the Vize-Bürgermeister, Bürgermeister, and Geschäftsführende Gemeinderat. |
|---|---|
| Leyenda del anverso | Kassenschein der Stadtgemeinde Krems a.D. Zehn über Heller 10 10 DIE GEMEINDE KREMS HAFTET FÜR DIESE VERBINDLICHKEIT MIT IHREM GANZEN BEWEGLICHEN UND UNBEWEGLICHEN VERMÖGEN. KREMS, 23. JÄNNER 1920. DER VIZE-BÜRGERMEISTER: DER BÜRGERMEISTER: DER GESCHÄFTSFÜHRENDE GEMEINDERAT: |
| Descripción del reverso | Inicie sesión para ver los detalles |
| Leyenda del reverso | 2. Ausgabe. Schaff, daß die Arbeit frommt, Vertreib die Not, die Ernte kommt. Kassenschein der Stadtgemeinde Krems über 10 Heller. Zur Linderung der Kleingeldnot gibt die Gemeinde Krems unverzinsliche Kassenscheine im Gesamtbetrage von K 50.000.- aus. Sie werden bis 31. Oktober 1920 in Zahlung genommen und in der Zeit vom 16. bis 31. Oktober 1920 in gesetzlichem Bargelde eingelöst. Die Nachahmung wird gesetzlich bestraft. |
| Firma(s) | Inicie sesión para ver los detalles |
| Tipo de protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Descripción de la protección | Inicie sesión para ver los detalles |
| Variantes | Inicie sesión para ver los detalles |
| Comentarios | Inicie sesión para ver los detalles |