کاتالوگ
چرا ثبتنام کنیم؟ فقط برای جلوگیری از رباتها. ایمیل شما خصوصی میماند — هرگز آن را به اشتراک نمیگذاریم یا بدون اجازه چیزی نمیفرستیم. این را تضمین میکنیم!
| صادرکننده | Umayyad Caliphate |
|---|---|
| سال | 716-717 |
| نوع | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ارزش | 1 Dinar |
| واحد پول | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ترکیب | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| وزن | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| قطر | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ضخامت | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| شکل | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| تکنیک | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| جهت | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| حکاک(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| در گردش تا | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| مرجع(ها) | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات روی سکه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
|---|---|
| خط روی سکه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوشتههای روی سکه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| توضیحات پشت سکه | The reverse displays a central star or asterisk symbol in the field, surrounded by a circular Latin marginal legend reading HIC NON DEUS NISI DEUS SOLUS, enclosed within a beaded border. The inscription, a Latin rendering of the Islamic monotheistic declaration, is characteristic of the bilingual transitional coinage struck in al-Andalus under Umayyad authority. The lettering is executed in late Roman lapidary capitals. The design is devoid of figural motifs, marking a deliberate departure from the Byzantine prototype solidi that preceded this issue. The irregular flan reflects hand-struck hammered production typical of early eighth-century Hispano-Arabic coinage. |
| خط پشت سکه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| نوشتههای پشت سکه | HIC NON DEUS NISI DEUS SOLUS |
| لبه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| ضرابخانه | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| تیراژ ضرب | وارد شوید برای مشاهده جزئیات |
| اطلاعات تکمیلی |
Issued in the immediate aftermath of the Umayyad conquest of Visigothic Iberia, this transitional piece bridges the Byzantine solidus tradition — still the dominant gold currency across the Mediterranean — with the emerging Arabicised coinage reforms that Abd al-Malik had imposed decades earlier in the east. The bilingual format, carrying both Latin and Arabic inscriptions, was a pragmatic concession to a population that had no framework for purely epigraphic Islamic coinage and needed continuity to accept the new fiscal order.
Production lasted only briefly before fully reformed, Arabic-only gold coinage displaced these hybrid issues entirely. The Vives-Canto reference places this among an extraordinarily small documented corpus.