Catálogo
Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!
| Local | Netherlands |
|---|---|
| Ano | 1969 |
| Tipo | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Composição | Copper-nickel |
| Peso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Diâmetro | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Espessura | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Formato | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Técnica | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Orientação | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Bordo | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Período | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Observação | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Referência(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição do anverso | The obverse features a wreath of laurel and olive branches encircling the field, surmounted by a royal crown in relief at the top. The central field contains eight lines of Gothic-script verse in Dutch, being the eleventh stanza of the Wilhelmus, the Dutch national anthem. Two small mint or maker's marks appear at the base of the wreath. |
|---|---|
| Escrita do anverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Legenda do anverso | Niet doet my meer erbarmen In mijnen wederspoet. Dan datmen siet verarmen des Conincks landen goet. Dat u de Spaengiaerts crencken O Edel Neerlandt soet. Als ick daer aen ghedencke Mijn Edel hert dat bloet. (Translation: Nothing so moves my pity As seeing through these lands, Field, village, town and city Pillaged by roving hands. O that the Spaniards rape thee, My Netherlands so sweet, The thought of that does grip me Causing my heart to bleed.) |
| Descrição do reverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Escrita do reverso | Latin |
| Legenda do reverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Casa da moeda | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Tiragem | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Comentários | Inicie sessão para ver os detalhes |