Xem hình ảnh đầy đủ — đăng ký miễn phí
Tiếp tục với Google — miễn phí hoặc đăng ký bằng email

Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!

As - Domitian COS XIIII LVD SAEC FEC S C

Đơn vị phát hành Roman Imperial Mint
Năm 88
Loại Đăng nhập để xem chi tiết
Mệnh giá Đăng nhập để xem chi tiết
Tiền tệ Đăng nhập để xem chi tiết
Chất liệu Bronze
Trọng lượng Đăng nhập để xem chi tiết
Đường kính Đăng nhập để xem chi tiết
Độ dày Đăng nhập để xem chi tiết
Hình dạng Đăng nhập để xem chi tiết
Kỹ thuật Đăng nhập để xem chi tiết
Hướng Đăng nhập để xem chi tiết
Nghệ nhân khắc Đăng nhập để xem chi tiết
Lưu hành đến Đăng nhập để xem chi tiết
Tài liệu tham khảo Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ viết mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt trước Đăng nhập để xem chi tiết
Mô tả mặt sau Domitian standing left in priestly attire, performing a sacrifice over a flaming altar; to the left, flute and lyre players attend the ceremony in profile. A temple facade is depicted in the background, referencing the Secular Games (Ludi Saeculares) of AD 88. The scene commemorates Domitian's celebration of the Ludi Saeculares, a once-in-a-generation Roman religious festival. The legend is divided between the upper field and the exergue, with the senatorial authority mark S C prominently flanking the central design.
Chữ viết mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Chữ khắc mặt sau Đăng nhập để xem chi tiết
Cạnh Đăng nhập để xem chi tiết
Xưởng đúc Rome
Số lượng đúc Đăng nhập để xem chi tiết
Thông tin bổ sung

The legend COS XIIII LVD SAEC FEC — "in his fourteenth consulship, he celebrated the Secular Games" — places this as squarely as any coin can be placed. Domitian revived the Ludi Saeculares in 88 AD, a three-day ritual of sacrifice and performance theoretically held once per century, though the intervals had been manipulated repeatedly. His version was the first since Augustus, and he used the occasion aggressively as dynastic propaganda, positioning himself as inaugurator of a new age rather than mere inheritor of one.

BẠN CŨNG CÓ THỂ THÍCH