Vedi immagini complete — registrazione gratuita
Continua con Google — è gratuito o registrati con email

Perché registrarsi? Solo per tenere i bot fuori dal nostro catalogo. La tua email rimane privata — non la condivideremo mai né ti invieremo nulla senza il tuo consenso. Te lo garantiamo!

Æ28 - Valerian and Gallienus ΤΟ ΑΓΑΘΟΝ ΕΦΕϹΙΩΝ

Emittente Ephesus (Conventus of Ephesus)
Anno 253-260
Tipo Accedi per vedere i dettagli
Valore Accedi per vedere i dettagli
Valuta Accedi per vedere i dettagli
Composizione Accedi per vedere i dettagli
Peso Accedi per vedere i dettagli
Diametro Accedi per vedere i dettagli
Spessore Accedi per vedere i dettagli
Forma Round (irregular)
Tecnica Accedi per vedere i dettagli
Orientamento Accedi per vedere i dettagli
Incisore/i Accedi per vedere i dettagli
In circolazione fino al Accedi per vedere i dettagli
Riferimento/i Accedi per vedere i dettagli
Descrizione del dritto Draped and diademed bust of Empress Salonina, facing right, supported on a crescent. The effigy displays finely rendered drapery at the shoulder and a diadem across the brow, characteristic of mid-third-century provincial portraiture. The surrounding Greek legend identifies the empress by her honorific name Chrysogone and her imperial title Augusta. The portrait, though now worn, retains the essential stylistic conventions of the Ephesian mint's civic coinage under the joint reign of Valerian I and Gallienus.
Scrittura del dritto Accedi per vedere i dettagli
Legenda del dritto Accedi per vedere i dettagli
Descrizione del rovescio Accedi per vedere i dettagli
Scrittura del rovescio Greek
Legenda del rovescio Accedi per vedere i dettagli
Bordo Accedi per vedere i dettagli
Zecca Accedi per vedere i dettagli
Tiratura Accedi per vedere i dettagli
Informazioni aggiuntive

The joint reign of Valerian and Gallienus, father and son ruling simultaneously as co-emperors, lasted only until 260 AD when Valerian was captured by the Sassanid king Shapur I at the Battle of Edessa — the first Roman emperor ever taken prisoner in the field. Ephesus, as the administrative capital of the Asian conventus and one of the wealthiest cities in the eastern empire, continued striking civic bronzes throughout this period under its own authority.

The phrase ΤΟ ΑΓΑΘΟΝ, "the good," appears on a small cluster of Ephesian issues and likely reflects a civic honorific formula rather than a religious dedication, though the exact occasion for its use remains debated among specialists in Asia Minor provincial coinage.

POTREBBE PIACERTI ANCHE