Ver imagens completas — registro gratuito
Continuar com Google — é gratuito ou registre-se com email

Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!

Æ27 - Marcus Aurelius Τ Κ ΖΗ ΑΝΕΘΗ ΑΦΡΟΔΕΙϹΙΕΩΝ

Emissor Aphrodisias (Conventus of Alabanda)
Ano 161-169
Tipo Inicie sessão para ver os detalhes
Valor Inicie sessão para ver os detalhes
Moeda Inicie sessão para ver os detalhes
Composição Inicie sessão para ver os detalhes
Peso Inicie sessão para ver os detalhes
Diâmetro Inicie sessão para ver os detalhes
Espessura Inicie sessão para ver os detalhes
Formato Round (irregular)
Técnica Inicie sessão para ver os detalhes
Orientação Inicie sessão para ver os detalhes
Gravador(es) Inicie sessão para ver os detalhes
Em circulação até Inicie sessão para ver os detalhes
Referência(s) Inicie sessão para ver os detalhes
Descrição do anverso Draped bust of Faustina II facing right, her hair elaborately coifed in the fashion typical of the Antonine period. The effigy displays the characteristic portraiture associated with the empress as Augusta, with drapery rendered across the shoulder. The encircling Greek legend reads ΦΑΥϹΤΕΙΝΑ ϹΕΒΑϹΤΗ, identifying the subject as Faustina Augusta. The coin is heavily worn, with the relief significantly flattened, though the essential features of the portrait remain discernible.
Escrita do anverso Inicie sessão para ver os detalhes
Legenda do anverso ΦΑΥϹΤΕΙΝΑ ϹΕΒΑϹΤΗ
Descrição do reverso Inicie sessão para ver os detalhes
Escrita do reverso Inicie sessão para ver os detalhes
Legenda do reverso Inicie sessão para ver os detalhes
Bordo Inicie sessão para ver os detalhes
Casa da moeda Inicie sessão para ver os detalhes
Tiragem Inicie sessão para ver os detalhes
Informações adicionais

Aphrodisias enjoyed an unusually privileged relationship with Rome — the city had received a formal letter of friendship from Julius Caesar and was later granted tax immunity and autonomy by Augustus, who had a particular devotion to the cult of Aphrodite and considered her his divine ancestress. That standing gave the city's mint unusual latitude. The inscription ΤΚ ΖΗ ΑΝΕΘΗ records a civic dedication, almost certainly tied to the local neokorate or temple cult administration rather than imperial directive.

Provincial bronze of this type was produced for strictly local circulation within the Alabanda conventus district.

VOCÊ TAMBÉM PODE GOSTAR