Danh mục
Tại sao phải đăng ký? Chỉ để ngăn bot xâm nhập danh mục của chúng tôi. Email của bạn được bảo mật — chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ hoặc gửi bất cứ điều gì mà không có sự đồng ý của bạn. Chúng tôi đảm bảo điều đó!
| Đơn vị phát hành | Otrus (Conventus of Apamea) |
|---|---|
| Năm | 193-211 |
| Loại | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mệnh giá | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tiền tệ | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chất liệu | Bronze |
| Trọng lượng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Đường kính | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Độ dày | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hình dạng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Kỹ thuật | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Hướng | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Nghệ nhân khắc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Lưu hành đến | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Tài liệu tham khảo | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
|---|---|
| Chữ viết mặt trước | Greek |
| Chữ khắc mặt trước | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Mô tả mặt sau | Standing figure of the eponymous hero Otreus facing left, head turned right, with right foot resting on the prow of a ship, right hand raised in a gesture of address or salutation, and holding a spear in the left hand. The composition commemorates the civic dedication by the asiarch Alexandros, as indicated by the encircling Greek legend within a beaded border. |
| Chữ viết mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Chữ khắc mặt sau | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Cạnh | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Xưởng đúc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Số lượng đúc | Đăng nhập để xem chi tiết |
| Thông tin bổ sung |
Otrus was a minor Phrygian city whose civic coinage under Septimius Severus frequently acknowledges the authority of the Asiarch — the presiding official of the imperial cult in Asia — as the magistrate responsible for the issue. The name preserved in the legend, Alexandros, identifies the local benefactor who funded or oversaw production, a common arrangement in which wealthy provincials underwrote civic bronze to advertise their status.
The garbled or variable spelling in the ethnic legend is well-documented across this series and likely reflects the limitations of local die-cutters rather than any institutional inconsistency.