Zobacz pełne zdjęcia — bezpłatna rejestracja
Kontynuuj z Google — to bezpłatne lub zarejestruj się emailem

Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!

Æ20 - Nero ΚΑΡΥ

Emitent Carystus
Rok 54-68
Typ Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Nominał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Waluta Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Skład Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Waga 6.11 g
Średnica Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Grubość Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Kształt Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Technika Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Orientacja Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rytownik(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
W obiegu do Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Źródło(a) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis awersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Pismo awersu Greek
Legenda awersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis rewersu Bare head of Poseidon facing right, rendered with characteristic thick wavy hair and beard befitting the god of the sea, the city's principal divine patron. A trident is visible to the right of the bust, and a dolphin appears to the left, both emblems emblematic of Carystus's maritime identity and the cult of Poseidon. The abbreviated civic ethnic legend ΚΑΡΥ appears in the field, and the design is contained within a dotted border on the irregular flan.
Pismo rewersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda rewersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Krawędź Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Mennica Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Nakład Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Dodatkowe informacje

Carystus, on the southern tip of Euboea, was a minor Greek city whose civic coinage under Nero survives in frustratingly small numbers. The city was better known in antiquity for its quarries of cipollino marble — shipped across the empire for imperial building projects — than for any monetary output. That economic relationship with Rome likely explains why local elites bothered striking civic bronze at all during this period: a visible gesture of loyalty from a town whose real currency with the emperor was stone.

MOŻE CI SIĘ RÓWNIEŻ SPODOBAĆ