Vollständige Bilder anzeigen — kostenlose Registrierung
Mit Google fortfahren — kostenlos oder mit E-Mail registrieren

Warum registrieren? Nur um Bots aus unserem Katalog fernzuhalten. Ihre E-Mail bleibt privat — wir geben sie nie weiter und senden Ihnen nichts Unerwünschtes. Das garantieren wir Ihnen!

Æ20 - Nero ΚΑΡΥ

Emittent Carystus
Jahr 54-68
Typ Anmelden um Details zu sehen
Nennwert Anmelden um Details zu sehen
Währung Anmelden um Details zu sehen
Material Anmelden um Details zu sehen
Gewicht 6.11 g
Durchmesser Anmelden um Details zu sehen
Dicke Anmelden um Details zu sehen
Form Anmelden um Details zu sehen
Prägetechnik Anmelden um Details zu sehen
Ausrichtung Anmelden um Details zu sehen
Stempelschneider Anmelden um Details zu sehen
Im Umlauf bis Anmelden um Details zu sehen
Referenz(en) Anmelden um Details zu sehen
Aversbeschreibung Anmelden um Details zu sehen
Aversschrift Greek
Averslegende Anmelden um Details zu sehen
Reversbeschreibung Bare head of Poseidon facing right, rendered with characteristic thick wavy hair and beard befitting the god of the sea, the city's principal divine patron. A trident is visible to the right of the bust, and a dolphin appears to the left, both emblems emblematic of Carystus's maritime identity and the cult of Poseidon. The abbreviated civic ethnic legend ΚΑΡΥ appears in the field, and the design is contained within a dotted border on the irregular flan.
Reversschrift Anmelden um Details zu sehen
Reverslegende Anmelden um Details zu sehen
Rand Anmelden um Details zu sehen
Prägestätte Anmelden um Details zu sehen
Auflage Anmelden um Details zu sehen
Zusätzliche Informationen

Carystus, on the southern tip of Euboea, was a minor Greek city whose civic coinage under Nero survives in frustratingly small numbers. The city was better known in antiquity for its quarries of cipollino marble — shipped across the empire for imperial building projects — than for any monetary output. That economic relationship with Rome likely explains why local elites bothered striking civic bronze at all during this period: a visible gesture of loyalty from a town whose real currency with the emperor was stone.

DAS KÖNNTE IHNEN AUCH GEFALLEN