Catálogo
Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!
| Emissor | Freiberg, City of |
|---|---|
| Ano | 1921 |
| Tipo | Local banknote |
| Valor | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Moeda | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Composição | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Dimensões | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Formato | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Impressora | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Designer(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Gravador(es) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Em circulação até | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Referência(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição do anverso | Inicie sessão para ver os detalhes |
|---|---|
| Legenda do anverso | border text: Nie hat geahnt die Silberstadt Daß man`s in Freiberg nötig hat Ob allgemeiner lumpger Zeiten Auch aus Papier Geld zu bereiten. text inside the border: Gutschein über fünfundsiebzig Pfennig 75 pfennig. Glück auf! 75 pfennig. Gültig im Bezirk der Stadt Freiberg i/Sa. bis 31. Dezember 1921 Ausgegeben am Streittag 1921 Der Stadtrat zu Freiberg i/Sa. Oberbürgermeister (Translation: Silvertown never would have guessed that in Freiberg it is necessary- even in these generally bad times- to make money out of paper. Voucher for 75 pfennig 75 pfennig Good luck! 75 pfennig Valid in the district of the City of Freiberg in Sachsen until the 31st of December 1921 Issued on the day of the dispute 1921 The City Council of Freiberg in Sachsen Mayor) |
| Descrição do reverso | Brown and black letterpress on beige paper, matching the obverse underprint. The central vignette illustrates a domestic farewell scene in which a miner parts from his family before descending into the mine, executed in a detailed narrative illustrative style consistent with the Freiberg Notgeld series. A quatrain in German occupies the lower portion of the design, accompanied by the lithographer's imprint. |
| Legenda do reverso | Abschied. Ade, nun Ade! herzliebte mein! Und da drunten im tiefen, finstren Schacht bei der Nacht da denk ich dein. Lith. Anst. Ernst Lange, Freiberg (Translation: Farewell. Ade, oh Ade! My heart's love! And down there in the deep dark shaft by night, I think of you.) |
| Assinatura(s) | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Tipo de proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Descrição da proteção | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Variantes | Inicie sessão para ver os detalhes |
| Comentários | Inicie sessão para ver os detalhes |