Volledige afbeeldingen bekijken — gratis registratie
Doorgaan met Google — het is gratis of registreer met e-mail

Waarom registreren? Alleen om bots buiten ons catalogus te houden. Uw e-mail blijft privé — we delen het nooit en sturen u niets zonder uw toestemming. Dat garanderen wij u!

500 Dram Armenian Alphabet - Գ

Uitgever Central Bank of Armenia
Jaar 2013
Type Log in om details te zien
Waarde Log in om details te zien
Valuta Log in om details te zien
Samenstelling Log in om details te zien
Gewicht Log in om details te zien
Diameter Log in om details te zien
Dikte Log in om details te zien
Vorm Round
Techniek Log in om details te zien
Oriëntatie Log in om details te zien
Graveur(s) Log in om details te zien
In omloop tot Log in om details te zien
Referentie(s) Log in om details te zien
Beschrijving voorzijde Log in om details te zien
Schrift voorzijde Log in om details te zien
Opschrift voorzijde Log in om details te zien
Beschrijving keerzijde The featured letter of the Armenian alphabet, Գ (Gim), is rendered in large, ornately decorated form at the centre of the reverse, with traditional Armenian interlace knotwork filling its vertical stroke in high relief. The complete Armenian alphabet encircles the central motif as a border legend, running continuously around the periphery of the field. The overall composition celebrates the classical Armenian script created by Mesrop Mashtots in the 5th century AD.
Schrift keerzijde Log in om details te zien
Opschrift keerzijde Log in om details te zien
Rand Reeded
Muntplaats Log in om details te zien
Oplage Log in om details te zien
Aanvullende informatie

Armenia's 33-letter alphabet, created by Mesrop Mashtots around 405 AD, became the subject of a long-running commemorative series from the Central Bank — one coin per letter. The letter Գ (the third letter, transliterated as "g") falls early in a sequence that would ultimately require decades to complete at the pace the series was issued.

Mashtots developed the script specifically to translate the Bible into Armenian, ending reliance on Greek and Syriac ecclesiastical texts — a political act as much as a linguistic one.

MISSCHIEN OOK INTERESSANT