Katalog
Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!
| Emitent | Stadt Ohrdruf (City of Ohrdruf, Thuringia) |
|---|---|
| Rok | 1921 |
| Typ | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Nominał | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Waluta | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Materiał | Paper |
| Rozmiar | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Kształt | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Drukarnia | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Projektant(zy) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rytownik(zy) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| W obiegu do | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Źródło(a) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis awersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
|---|---|
| Legenda awersu | 50 PFENNIG Dieser Gutschein der Stadt Ohrdruf über Fünfzig Pfennig wird innerhalb eines Jahres seit seiner Ausgabe von den Kassen der Stadt jederzeit eingelöst. Ohrdruf, den 1. März 1921. Der Stadtrat |
| Opis rewersu | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Legenda rewersu | Gutschein der Stadt Ohrdruf Fünfzig Pfennig GEBR. PARCUS, MÜNCHEN. |
| Podpis(y) | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Rodzaj zabezpieczeń | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Opis zabezpieczeń | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Warianty | Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły |
| Uwagi |
Ohrdruf is a small Thuringian town best known — at least to music historians — as the place where Johann Sebastian Bach spent his formative adolescent years under his elder brother Johann Christoph. Whether the city fathers had that association in mind when commissioning their Notgeld series is unknowable, but Gebrüder Parcus in Munich produced competent work for dozens of German municipalities during the inflationary emergency period, and this 50 Pfennig piece sits squarely in that 1921 wave of locally authorized small-denomination scrip issued to relieve the chronic coin shortage following the war.
The signatory Rotter, acting on behalf of Der Stadtrat, was typical of the municipal clerk-level authorization these notes carried — legally sufficient, administratively unremarkable.