Katalog
Warum registrieren? Nur um Bots aus unserem Katalog fernzuhalten. Ihre E-Mail bleibt privat — wir geben sie nie weiter und senden Ihnen nichts Unerwünschtes. Das garantieren wir Ihnen!
| Emittent | Stadt Ohrdruf (City of Ohrdruf, Thuringia) |
|---|---|
| Jahr | 1921 |
| Typ | Anmelden um Details zu sehen |
| Nennwert | Anmelden um Details zu sehen |
| Währung | Anmelden um Details zu sehen |
| Material | Paper |
| Größe | Anmelden um Details zu sehen |
| Form | Anmelden um Details zu sehen |
| Druckerei | Anmelden um Details zu sehen |
| Designer | Anmelden um Details zu sehen |
| Stecher | Anmelden um Details zu sehen |
| Im Umlauf bis | Anmelden um Details zu sehen |
| Referenz(en) | Anmelden um Details zu sehen |
| Vorderseitenbeschreibung | Anmelden um Details zu sehen |
|---|---|
| Vorderseitenlegende | 50 PFENNIG Dieser Gutschein der Stadt Ohrdruf über Fünfzig Pfennig wird innerhalb eines Jahres seit seiner Ausgabe von den Kassen der Stadt jederzeit eingelöst. Ohrdruf, den 1. März 1921. Der Stadtrat |
| Rückseitenbeschreibung | Anmelden um Details zu sehen |
| Rückseitenlegende | Gutschein der Stadt Ohrdruf Fünfzig Pfennig GEBR. PARCUS, MÜNCHEN. |
| Unterschrift(en) | Anmelden um Details zu sehen |
| Sicherheitsmerkmal | Anmelden um Details zu sehen |
| Beschreibung der Sicherheitsmerkmale | Anmelden um Details zu sehen |
| Varianten | Anmelden um Details zu sehen |
| Anmerkungen |
Ohrdruf is a small Thuringian town best known — at least to music historians — as the place where Johann Sebastian Bach spent his formative adolescent years under his elder brother Johann Christoph. Whether the city fathers had that association in mind when commissioning their Notgeld series is unknowable, but Gebrüder Parcus in Munich produced competent work for dozens of German municipalities during the inflationary emergency period, and this 50 Pfennig piece sits squarely in that 1921 wave of locally authorized small-denomination scrip issued to relieve the chronic coin shortage following the war.
The signatory Rotter, acting on behalf of Der Stadtrat, was typical of the municipal clerk-level authorization these notes carried — legally sufficient, administratively unremarkable.