Catalogo
Perché registrarsi? Solo per tenere i bot fuori dal nostro catalogo. La tua email rimane privata — non la condivideremo mai né ti invieremo nulla senza il tuo consenso. Te lo garantiamo!
| Emittente | Stadt Ohrdruf (City of Ohrdruf, Thuringia) |
|---|---|
| Anno | 1921 |
| Tipo | Accedi per vedere i dettagli |
| Valore | Accedi per vedere i dettagli |
| Valuta | Accedi per vedere i dettagli |
| Composizione | Paper |
| Dimensioni | Accedi per vedere i dettagli |
| Forma | Accedi per vedere i dettagli |
| Stampatore | Accedi per vedere i dettagli |
| Disegnatore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Incisore/i | Accedi per vedere i dettagli |
| In circolazione fino al | Accedi per vedere i dettagli |
| Riferimento/i | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione del dritto | Accedi per vedere i dettagli |
|---|---|
| Legenda del dritto | 50 PFENNIG Dieser Gutschein der Stadt Ohrdruf über Fünfzig Pfennig wird innerhalb eines Jahres seit seiner Ausgabe von den Kassen der Stadt jederzeit eingelöst. Ohrdruf, den 1. März 1921. Der Stadtrat |
| Descrizione del rovescio | Accedi per vedere i dettagli |
| Legenda del rovescio | Gutschein der Stadt Ohrdruf Fünfzig Pfennig GEBR. PARCUS, MÜNCHEN. |
| Firma/e | Accedi per vedere i dettagli |
| Tipo di protezione | Accedi per vedere i dettagli |
| Descrizione della protezione | Accedi per vedere i dettagli |
| Varianti | Accedi per vedere i dettagli |
| Commenti |
Ohrdruf is a small Thuringian town best known — at least to music historians — as the place where Johann Sebastian Bach spent his formative adolescent years under his elder brother Johann Christoph. Whether the city fathers had that association in mind when commissioning their Notgeld series is unknowable, but Gebrüder Parcus in Munich produced competent work for dozens of German municipalities during the inflationary emergency period, and this 50 Pfennig piece sits squarely in that 1921 wave of locally authorized small-denomination scrip issued to relieve the chronic coin shortage following the war.
The signatory Rotter, acting on behalf of Der Stadtrat, was typical of the municipal clerk-level authorization these notes carried — legally sufficient, administratively unremarkable.