Tam görüntüleri gör — ücretsiz kayıt
Google ile devam et — ücretsiz veya e-posta ile kayıt ol

Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!

50 Pfennig

İhraççı Dahlenburg, Municipality of
Yıl 1921
Tür Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Değer Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Para birimi Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Bileşim Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Boyut 85 × 55 mm
Şekil Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Matbaa Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Tasarımcı(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Gravürcü(ler) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Dolaşımda olduğu yıl Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Referans(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Ön yüz açıklaması Tan ground with teal and dark blue underprint; large numeral 50 at centre flanked by diamond vignettes bearing denomination, and the town seal of Dahlenburg (dated 1637) at lower left. Date 15 Sept. 1921 and magistrate signature appear at foot.
Ön yüz lejandı Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Arka yüz açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Arka yüz lejandı DAHLENBURG 50 50
Wo der Ackersmann das Feld bebaut
Und man früh schon's Gänseliesel schaut,
Gelt – da hat man Brot und hat auch Schmalz,
Wünscht doch alle mit uns: „Gott erhalt's”!
İmza(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Koruma türü Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Koruma açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Varyantlar Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Yorumlar

Dahlenburg is a small market town in Lower Saxony, and this 50 Pfennig note is a product of the Notgeld wave that swept German municipalities between 1919 and 1922 — when chronic small-coin shortages forced local authorities to print their own emergency fractional currency. Franz Scherrer of Hanover handled a considerable volume of such municipal work during this period, supplying notes to dozens of towns too small to negotiate directly with major security printers.

The single magistrate signature reflects Dahlenburg's modest administrative structure. Jonas signed as the issuing authority, bearing personal accountability for redemption — a legal obligation that became increasingly strained as hyperinflation accelerated through 1921.

BUNLARI DA BEĞENEBİLİRSİNİZ