Voir les images complètes — inscription gratuite
Continuer avec Google — c'est gratuit ou s'inscrire par email

Pourquoi s'inscrire ? Uniquement pour protéger notre catalogue des robots. Votre email reste privé — nous ne le partagerons jamais ni ne vous enverrons quoi que ce soit sans votre accord. Nous vous le garantissons !

50 Pfennig

Émetteur Stadt Neidenburg (City of Neidenburg)
Année 1920
Type Connectez-vous pour voir les détails
Valeur Connectez-vous pour voir les détails
Devise Mark (1914-1924)
Composition Connectez-vous pour voir les détails
Dimensions Connectez-vous pour voir les détails
Forme Connectez-vous pour voir les détails
Imprimeur Connectez-vous pour voir les détails
Designer(s) Connectez-vous pour voir les détails
Graveur(s) Connectez-vous pour voir les détails
En circulation jusqu’à Connectez-vous pour voir les détails
Référence(s) Connectez-vous pour voir les détails
Description de l’avers Connectez-vous pour voir les détails
Légende de l’avers NEIDENBURG, O./PR.
50 PFENNIG
Dieser Stadtgeldschein wurde herausgegeben zur Erinnerung an den 11. Juli 1920, den Tag des gewaltigen Bekenntnisses zum Deutschtum.
Neidenburg, O./Pr. den 22. September 1920.
Der Magistrat
Gültig bis 1 Monat nach Aufforderung
FLEMMING - WISKOTT A.G. GLOGAU
Description du revers Connectez-vous pour voir les détails
Légende du revers Arbeit ist des Bürgers Zierde
Segen ist der Mühe Preis
50
Signature(s) Connectez-vous pour voir les détails
Type de protection Connectez-vous pour voir les détails
Description de la protection Connectez-vous pour voir les détails
Variantes Connectez-vous pour voir les détails
Commentaires

Neidenburg — now Nidzica in northeastern Poland — was firmly German territory in 1920, sitting in the East Prussian borderlands that had just survived the chaos of the Masurian plebiscite period. This Notgeld issue was part of the enormous wave of municipal emergency currency that flooded Germany after the war, driven by a shortage of small-denomination Reichsbank coinage rather than any local financial crisis.

Carl Flemming & T. C. Wiskott in Glogau were among the more prolific Notgeld printers of the period, handling contracts for dozens of municipalities across Prussia. The Glogau listing as "Poland" in modern catalogs reflects the city's postwar fate — it became Głogów after 1945 — but in 1920 it was unambiguously German Silesia.

VOUS AIMEREZ PEUT-ÊTRE AUSSI