Ver imagens completas — registro gratuito
Continuar com Google — é gratuito ou registre-se com email

Por que se registrar? Apenas para manter os bots fora do nosso catálogo. Seu email fica privado — nunca o compartilharemos nem enviaremos nada sem sua permissão. Garantimos isso!

50 Mark i Guld / Markkaa Kullassa / Mark' Zolotom' (Gold Mark)

Emissor Finlands Bank / Suomen Pankki / Finlandskiy Bank'
Ano 1882
Tipo Inicie sessão para ver os detalhes
Valor 50 Mark i Guld
Moeda Inicie sessão para ver os detalhes
Composição Inicie sessão para ver os detalhes
Dimensões Inicie sessão para ver os detalhes
Formato Inicie sessão para ver os detalhes
Impressora Inicie sessão para ver os detalhes
Designer(s) Inicie sessão para ver os detalhes
Gravador(es) Inicie sessão para ver os detalhes
Em circulação até Inicie sessão para ver os detalhes
Referência(s) Inicie sessão para ver os detalhes
Descrição do anverso Inicie sessão para ver os detalhes
Legenda do anverso 50 MARK
50 MARKKAA
FINLANDS BANK
vid anfordran
FEMTIO MARK
I GULD
Suomen Pankki
waatimuksesta
Viisikymmentä
Markkaa kullassa
1882
Descrição do reverso Inicie sessão para ver os detalhes
Legenda do reverso WIISIKYMMENTÄ MARKKAA KULLASSA
50
I GULD
ЗОЛОТОМЪ
ПРЕДЪЯВИТЕЛЮ СЕГО
ФИНЛЯНДСКИ БАНКЪ ВЫДАЕТЪ ПЯТЬДЕСЯТЪ МАРКЪ ЗОЛОТОМЪ
Assinatura(s) Inicie sessão para ver os detalhes
Tipo de proteção Inicie sessão para ver os detalhes
Descrição da proteção Inicie sessão para ver os detalhes
Variantes Inicie sessão para ver os detalhes
Comentários

Finland in 1882 was an autonomous Grand Duchy under the Russian crown, and Suomen Pankki occupied an unusual position — legally a Finnish institution, operationally independent, yet ultimately subject to imperial oversight. The gold mark series, denominated in three languages reflecting the administrative reality of the period, was tied to the Finnish markka's peg to gold established by the 1877 monetary reform, which had detached Finland from the Russian ruble standard entirely.

The trilingual titling on this series is not decorative multilingualism — it was a jurisdictional statement, acknowledging Finnish, Swedish, and Russian administrative standing simultaneously. That the Russian designation appears third is, depending on your reading of the politics, either protocol or a quiet preference.

VOCÊ TAMBÉM PODE GOSTAR