Vedi immagini complete — registrazione gratuita
Continua con Google — è gratuito o registrati con email

Perché registrarsi? Solo per tenere i bot fuori dal nostro catalogo. La tua email rimane privata — non la condivideremo mai né ti invieremo nulla senza il tuo consenso. Te lo garantiamo!

50 Heller Maria-Schmolln

Emittente Gemeinde Maria Schmolln (Municipality of Maria Schmolln)
Anno 1920
Tipo Accedi per vedere i dettagli
Valore 50 Hellers (0.50)
Valuta Accedi per vedere i dettagli
Composizione Accedi per vedere i dettagli
Dimensioni Accedi per vedere i dettagli
Forma Accedi per vedere i dettagli
Stampatore Accedi per vedere i dettagli
Disegnatore/i Accedi per vedere i dettagli
Incisore/i Accedi per vedere i dettagli
In circolazione fino al Accedi per vedere i dettagli
Riferimento/i Accedi per vedere i dettagli
Descrizione del dritto Accedi per vedere i dettagli
Legenda del dritto Maria Schmolln
Die Gemeinde Maria Schmolln gibt Gutscheine im Werte von
Fünfzig Heller
aus und löst diese Scheine bis 31. August 1920 in gesetzl. Bargeld ein. Nachahmung verboten.
F. Forsterpointner, Bürgerm.
Descrizione del rovescio Accedi per vedere i dettagli
Legenda del rovescio Heller 50 Heller
Zur Behebung der Kleingeldnot gibt die Gemeinde Maria Schmolln auf Grund des Gemeindeausschußbeschlusses vom 5. April 1920 diese Gutscheine aus.
Firma/e Accedi per vedere i dettagli
Tipo di protezione Accedi per vedere i dettagli
Descrizione della protezione Accedi per vedere i dettagli
Varianti Accedi per vedere i dettagli
Commenti

Maria Schmolln is a small pilgrimage village in Upper Austria, and like hundreds of Austrian municipalities it resorted to printing its own Notgeld during the severe coin shortages that followed the First World War. The 50 Heller denomination places this squarely in the everyday-transaction range — small change that banks and the central government simply couldn't supply fast enough to rural communities in 1920.

Bürgermeister F. Forsterpointner's signature gives this note its legal grounding under local authority rather than any banking institution. Municipal officials, not bankers, were the guarantors here.

POTREBBE PIACERTI ANCHE