Katalog
Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!
| Emitent | Gemeinde Maria Schmolln (Municipality of Maria Schmolln) |
|---|---|
| Rok | 1920 |
| Typ | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Hodnota | 50 Hellers (0.50) |
| Měna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Složení | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rozměry | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tvar | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tiskárna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Návrháři | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rytci | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| V oběhu do | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Reference | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis líce | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
|---|---|
| Opis líce | Maria Schmolln Die Gemeinde Maria Schmolln gibt Gutscheine im Werte von Fünfzig Heller aus und löst diese Scheine bis 31. August 1920 in gesetzl. Bargeld ein. Nachahmung verboten. F. Forsterpointner, Bürgerm. |
| Popis rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Opis rubu | Heller 50 Heller Zur Behebung der Kleingeldnot gibt die Gemeinde Maria Schmolln auf Grund des Gemeindeausschußbeschlusses vom 5. April 1920 diese Gutscheine aus. |
| Podpisy | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Typ ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Varianty | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Poznámky |
Maria Schmolln is a small pilgrimage village in Upper Austria, and like hundreds of Austrian municipalities it resorted to printing its own Notgeld during the severe coin shortages that followed the First World War. The 50 Heller denomination places this squarely in the everyday-transaction range — small change that banks and the central government simply couldn't supply fast enough to rural communities in 1920.
Bürgermeister F. Forsterpointner's signature gives this note its legal grounding under local authority rather than any banking institution. Municipal officials, not bankers, were the guarantors here.