Tam görüntüleri gör — ücretsiz kayıt
Google ile devam et — ücretsiz veya e-posta ile kayıt ol

Neden kayıt olunmalı? Yalnızca kataloğumuzu botlardan korumak için. E-postanız gizli kalır — asla paylaşmayacağız veya izinsiz hiçbir şey göndermeyeceğiz. Bunu garanti ediyoruz!

50 Céntimos Pozo-Estrecho

İhraççı Comercio e Industria de Pozo-Estrecho
Yıl 1937
Tür Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Değer Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Para birimi Peseta (1936-1939)
Bileşim Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Boyut Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Şekil Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Matbaa Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Tasarımcı(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Gravürcü(ler) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Dolaşımda olduğu yıl Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Referans(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Ön yüz açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Ön yüz lejandı No deteriorad este margen COMERCIO E INDUSTRIA DE POZO-ESTRECHO BONO DE ABASTOS 50 CÉNTIMOS Emisión debidamente autorizada y garantizada POZO-ESTRECHO, Junio 1937
(Translation: Do not deteriorate this margin Commerce and Industry of Pozo-Estrecho Supply Bond 50 Centimos Issue duly authorized and guaranteed Pozo-Estrecho, June 1937)
Arka yüz açıklaması The reverse is printed entirely in red letterpress on plain paper without a border, and is devoted to three numbered clauses under the heading «ADVERTENCIAS» set in bold spaced capitals. The text, arranged in justified paragraph form, details the guarantee, redemption procedure, and handling instructions for the bond. Two pink rubber control stamps — one circular and one rectangular, both of Republican administrative origin from Cartagena — are applied over the text field, with a printed serial number «2126» in the lower right corner.
Arka yüz lejandı ADVERTENCIAS 1.ª El valor de estos bonos está garantizado por el correspondiente depósito en papel moneda del Banco de España, colocado en el Sindicato Agrícola, Caja de Ahorros y Montepío Rural de ésta. 2.ª Cuando resulten innecesarios por circular moneda fraccionaria de curso legal o vales oficiales, el Sindicato anunciará un plazo prudencial para su canje, caducando una vez vencido éste. 3.ª Se suplica a los usuarios no deterioren los bonos, a fin de hacer factible en todo momento su comprobación.
(Translation: WARNINGS 1st The value of these bonds is guaranteed by the corresponding deposit in paper money from the Bank of Spain, placed in the Agricultural Union, Caja de Ahorros and Montepío Rural of the latter. 2nd When they are unnecessary due to circulating fractional currency of legal tender or official vouchers, the Syndicate will announce a reasonable term for their exchange, expiring once it expires. 3rd Users are requested not to damage the bonds, in order to make their verification feasible at all times.)
İmza(lar) Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Koruma türü Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Koruma açıklaması Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Varyantlar Giriş yapın ayrıntıları görmek için
Yorumlar Giriş yapın ayrıntıları görmek için

BUNLARI DA BEĞENEBİLİRSİNİZ