Ver imágenes completas — registro gratuito
Continuar con Google — es gratis o regístrate con email

¿Por qué registrarse? Solo para mantener los bots fuera de nuestro catálogo. Tu email es privado — nunca lo compartiremos ni te enviaremos nada sin tu permiso. ¡Te lo garantizamos!

50 Céntimos Minglanilla

Emisor Ayuntamiento Republicano de Minglanilla
Año
Tipo Emergency banknote
Valor Inicie sesión para ver los detalles
Moneda Inicie sesión para ver los detalles
Composición Inicie sesión para ver los detalles
Tamaño Inicie sesión para ver los detalles
Forma Inicie sesión para ver los detalles
Impresor Inicie sesión para ver los detalles
Diseñador(es) Inicie sesión para ver los detalles
Grabador(es) Inicie sesión para ver los detalles
En circulación hasta Inicie sesión para ver los detalles
Referencia(s) Inicie sesión para ver los detalles
Descripción del anverso Plain card stock note with the denomination '50 Céntimos' printed in red letterpress, accompanied by an inked hand stamp and a red oval municipal seal of the Ayuntamiento Republicano de Minglanilla. A handwritten black ink signature appears as the sole authorization element, typical of Spanish Civil War local emergency issues.
Leyenda del anverso 50 Céntimos AYUNTAMIENTO REPUBLICANO DE MINGLANILLA
(Translation: 50 Centimos Republican City Council of Minglanilla)
Descripción del reverso Inicie sesión para ver los detalles
Leyenda del reverso Inicie sesión para ver los detalles
Firma(s) Inicie sesión para ver los detalles
Tipo de protección Inicie sesión para ver los detalles
Descripción de la protección Inicie sesión para ver los detalles
Variantes Inicie sesión para ver los detalles
Comentarios

Minglanilla is a small municipality in Cuenca province, Castilla–La Mancha. This 50 céntimos note is one of hundreds of locally issued emergency fractional pieces that flooded Republican-held Spain after July 1936, when the military uprising caused coins to vanish from circulation almost immediately — hoarded, melted, or simply lost in the chaos. Municipal councils, trade unions, and cooperatives across the country filled the gap with whatever they could print or stamp.

The Gari Montaner reference places this firmly in the documented corpus of Cuenca provincial issues, though Minglanilla examples appear infrequently on the market.

TAMBIÉN TE PUEDE GUSTAR