Zobrazit plné obrázky — bezplatná registrace
Pokračovat s Google — je to zdarma nebo se zaregistrujte e-mailem

Proč se registrovat? Jen abychom ochránili náš katalog před boty. Váš e-mail zůstane soukromý — nikdy ho nesdílíme ani vám nic nepošleme bez vašeho souhlasu. To vám garantujeme!

50 Céntimos Dues-aigües

Emitent Dues-aigües, Municipality of
Rok 1937
Typ Přihlaste se pro zobrazení detailů
Hodnota Přihlaste se pro zobrazení detailů
Měna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Složení Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rozměry Přihlaste se pro zobrazení detailů
Tvar Rectangular
Tiskárna Přihlaste se pro zobrazení detailů
Návrháři Přihlaste se pro zobrazení detailů
Rytci Přihlaste se pro zobrazení detailů
V oběhu do Přihlaste se pro zobrazení detailů
Reference Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis líce Přihlaste se pro zobrazení detailů
Opis líce CONSELL MUNICIPAL DUES-AIGÜES Val 50 Cts.
(Translation: Municipal Council Dues-aigües It's worth 50 Centimos)
Popis rubu The reverse repeats the dark blue letterpress format on plain paper over a green guilloche underprint, enclosed within a matching geometric linear border. The central text block presents the redemption clause in Valencian, stipulating that the voucher-currency is payable upon presentation at the cashier's office of the Municipal Council.
Opis rubu Přihlaste se pro zobrazení detailů
Podpisy Přihlaste se pro zobrazení detailů
Typ ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Popis ochrany Přihlaste se pro zobrazení detailů
Varianty Přihlaste se pro zobrazení detailů
Poznámky

Dues-aigües is a municipality in the Valencia region with a population that barely reached a few hundred during the 1930s — an almost absurdly small community to be issuing its own emergency paper currency. This note is a product of the Republican zone's wartime monetary fragmentation: after the July 1936 uprising disrupted coin supplies across loyalist Spain, hundreds of Catalan and Valencian municipalities printed their own fractional notes to keep local commerce moving.

Tipografia La Fleca in Reus produced notes for numerous small municipalities during this period, functioning essentially as a regional printer of emergency scrip. Turró catalogs this as #919.

MOHLO BY SE VÁM TAKÉ LÍBIT