Katalog
| Emitent | State Bank of Vietnam |
|---|---|
| Rok | 1985 |
| Typ | Standard circulation banknote |
| Hodnota | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Měna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Složení | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rozměry | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tvar | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Tiskárna | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Návrháři | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Rytci | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| V oběhu do | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Reference | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis líce | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
|---|---|
| Opis líce | Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam Năm Ðồng (Translation: Socialist Republic of Vietnam Five Ðồng) |
| Popis rubu | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Opis rubu | Ngân Hàng Nhà Nước Việt Nam Năm Đồng (Translation: State Bank of Vietnam Five Đồng) |
| Podpisy | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Typ ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Popis ochrany | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Varianty | Přihlaste se pro zobrazení detailů |
| Poznámky |
The April 30 print date embedded in this note is the date — forty years earlier — that Saigon fell to North Vietnamese forces, ending the war. Printing a note with that date in 1985 was a deliberate political act, not a production coincidence. The reunified government used currency as a vehicle for commemorative messaging throughout the 1980s series.
Low-denomination notes of this period circulated hard in an economy wracked by hyperinflation; by the mid-1980s, a 5 Đồng note bought almost nothing, and the Đổi Mới reforms of 1986 rendered much of the series obsolete within a year of issue.