Каталог
Зачем регистрироваться? Только чтобы защитить каталог от ботов. Ваш email останется конфиденциальным — мы никогда не передадим его и не пришлём ничего без вашего согласия. Это наша гарантия!
| Эмитент | Stadtkasse Fürth i/B. (City Treasury of Fürth) |
|---|---|
| Год | 1923 |
| Тип | Войдите чтобы увидеть детали |
| Номинал | 5 000 000 Mark (5 000 000) |
| Валюта | Войдите чтобы увидеть детали |
| Материал | Войдите чтобы увидеть детали |
| Размер | Войдите чтобы увидеть детали |
| Форма | Войдите чтобы увидеть детали |
| Типография | Войдите чтобы увидеть детали |
| Художник(и) | Войдите чтобы увидеть детали |
| Гравёр(ы) | Войдите чтобы увидеть детали |
| В обращении до | Войдите чтобы увидеть детали |
| Каталожные номера | Войдите чтобы увидеть детали |
| Описание лицевой стороны | Войдите чтобы увидеть детали |
|---|---|
| Надписи лицевой стороны | NOTGELD DER STADT FÜRTH i/B. Fünf Millionen Mark zahlt die Stadtkasse Fürth i/B. gegen diesen Schein dem Einlieferer Fürth, den 15. September 1923. Stadtrat: Müller 3. Bürgermeister. Dreid [Oberbürgermeister] Oberbürgermeister. 2. Bürgermeister. 5 Millionen Mark |
| Описание оборотной стороны | Войдите чтобы увидеть детали |
| Надписи оборотной стороны | Войдите чтобы увидеть детали |
| Подпись(и) | Müller (3. Bürgermeister), Dreid (Oberbürgermeister), and a third signatory (2. Bürgermeister) |
| Тип защиты | Войдите чтобы увидеть детали |
| Описание защиты | Войдите чтобы увидеть детали |
| Варианты | Войдите чтобы увидеть детали |
| Комментарии |
Fürth's city treasury issued this note during the acute phase of Weimar hyperinflation, when municipal governments across Germany were authorized to produce their own emergency currency — Notgeld — to fill the void left by the Reichsbank's inability to print and distribute legal tender fast enough. Five million marks sounds extraordinary; by late 1923 it was pocket change. The Rentenmark reform in November of that year rendered the entire series worthless overnight.
Three separate signatories — the Oberbürgermeister and both deputy mayors — were required on each note, an administrative safeguard that did nothing to slow inflation but speaks to how seriously German municipal authorities treated even their most ephemeral paper obligations.