Zobacz pełne zdjęcia — bezpłatna rejestracja
Kontynuuj z Google — to bezpłatne lub zarejestruj się emailem

Dlaczego się rejestrować? Tylko po to, by chronić nasz katalog przed botami. Twój email pozostaje prywatny — nigdy go nie udostępnimy ani nie wyślemy niczego bez Twojej zgody. Gwarantujemy to!

25 Pfennig

Emitent Rat der Stadt Penzlin
Rok 1922
Typ Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Nominał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Waluta Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Materiał Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rozmiar Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Kształt Rectangular
Drukarnia Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Projektant(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rytownik(zy) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
W obiegu do Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Źródło(a) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis awersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda awersu PENZLIN
Ick weit einen Ekbom vull Knorrn un vull Knast,
Un denn' sött kein Bil nich un Axt.
Sin Bork is so rug, un sin Holt is so fast,
As wir hei mal bannt un behext.
Nicks hett em dahn,
Hei ward noch stahn,
Wenn wedder mal dusend von Johren vergahn.
25 Pfennig
Gültig im Geldverkehr innerhalb des Stadtgebietes bis zum 31. Mai 1922
Rat der Stadt Penzlin i.M.
Opis rewersu Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Legenda rewersu 25
PFENNIG
REUTERGELD
PENZLIN
Podpis(y) Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Rodzaj zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Opis zabezpieczeń Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Warianty Zaloguj się aby zobaczyć szczegóły
Uwagi

Penzlin is a small town in Mecklenburg, and like hundreds of German municipalities in 1922, its civic council — the Rat der Stadt — issued emergency small-change notes (Kleingeldscheine) to compensate for the catastrophic coin shortage that hyperinflation had already begun to create. The Reichsbank could not keep pace with denominations below 1 Mark as purchasing power collapsed, so local authorities stepped in with their own paper, redeemable in theory but practically worthless within months.

Three signatories appear on the note — unusual for a town this size, suggesting the council required multiple authorizations for any expenditure, even paper scrip.

MOŻE CI SIĘ RÓWNIEŻ SPODOBAĆ