カタログ
登録が必要な理由は?ボットからカタログを守るためだけです。メールアドレスは非公開で、共有したり許可なくメールを送ることは一切ありません。それをお約束します!
| 表面の説明 | ログイン して詳細を見る |
|---|---|
| 表面の銘文 | PENZLIN Ick weit einen Ekbom vull Knorrn un vull Knast, Un denn' sött kein Bil nich un Axt. Sin Bork is so rug, un sin Holt is so fast, As wir hei mal bannt un behext. Nicks hett em dahn, Hei ward noch stahn, Wenn wedder mal dusend von Johren vergahn. 25 Pfennig Gültig im Geldverkehr innerhalb des Stadtgebietes bis zum 31. Mai 1922 Rat der Stadt Penzlin i.M. |
| 裏面の説明 | ログイン して詳細を見る |
| 裏面の銘文 | 25 PFENNIG REUTERGELD PENZLIN |
| 署名 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止技術 | ログイン して詳細を見る |
| 偽造防止の説明 | ログイン して詳細を見る |
| バリエーション | ログイン して詳細を見る |
| コメント |
Penzlin is a small town in Mecklenburg, and like hundreds of German municipalities in 1922, its civic council — the Rat der Stadt — issued emergency small-change notes (Kleingeldscheine) to compensate for the catastrophic coin shortage that hyperinflation had already begun to create. The Reichsbank could not keep pace with denominations below 1 Mark as purchasing power collapsed, so local authorities stepped in with their own paper, redeemable in theory but practically worthless within months.
Three signatories appear on the note — unusual for a town this size, suggesting the council required multiple authorizations for any expenditure, even paper scrip.